• COVID-19名字背后不被人知的故事

    2月11日,世卫组织(WHO)终于确定了此次武汉疫情元凶的名字——COVID-19. 严格地说只是这个传染病的名字,而不是引发传染病的病毒的名字。 这个至今还没...

    佛老 2020-02-17 11:28:43阅读:124
  • 我们天天盼望的“拐点”英文怎么说?

    大家都在盼拐点,媒体都在谈拐点,希望这场灾难早日出现缓和的迹象。 今天我们来探讨一个问题:拐点的正确英文是什么? 今天全世界的英文媒体上,讲COVID-19拐点的...

    佛老 2020-02-17 11:19:14阅读:88
  • 日本捐赠祝语“岂曰无衣,与子同裳”英语翻译欣赏

    继日本捐赠援华抗疫物资箱上的那句“山川异域,风月同天”震撼了中国媒体之后,另一批日本捐赠物资上写的“岂曰无衣,与子同裳”再次令我们集体语塞。 说实话,我本人...

    佛老 2020-02-10 16:08:05阅读:2610
  • “山川异域,风月同天”英语翻译问题初考

    佛老一向不喜欢蹭热点,今天这篇文章的主题尽管是前几天的一个热点新闻,但内容是纯语言(翻译)研究和探讨的,不评论该事件本身。 日本汉语水平考试(HSK)事务所捐赠给湖北的物资——...

    佛老 2020-02-10 16:01:13阅读:2715
  • My heart goes to the Koala bears in Australia

    Today, I don't have the heart to blather about new words and idioms. Today, my heart goe...

    佛老 2020-01-06 13:12:00阅读:141
  • 第688期:成吉思汗和忽必烈汗

    今天这一期我们来讲一段历史,一段揪心的历史。 之所以今天想讲这两个人,是因为748年前的今天(1271年),忽必烈汗(Kublai Khan)在北京建立了元朝(Yuan Dyn...

    佛老 2019-12-18 15:46:49阅读:219
  • [R] You May Want to Marry My Husband

    By Amy Krouse Rosenthal, March 3, 2017 Originally published on the New Yor...

    靖博 2019-11-06 19:54:39阅读:242
  • 关于美军入伍誓词辟谣贴的辟谣

    我不关心政治话题,也不想谈政治话题。但今天在学习一门国外在线法律课程时因课程提到lawful order问题就随手搜索了一下,结果搜到了知乎上一个很火爆的帖子,是为一个关于美军入伍誓词辟谣的...

    靖博 2019-09-23 17:01:14阅读:299
  • 贝多芬的密码

    每个人都知道贝多芬,台湾的国语译作“悲多芬”,更多了一份悲怆的味道。 今天我们就来聊聊跟贝多芬有关的一件事,一件很振奋人心的事。 贝多芬的全名叫Ludwig va...

    佛老 2019-08-25 15:24:24阅读:374
  • 怎样用十五分钟向歪果仁介绍中国?

    佛老有一项工作是给总部派来中国的每个外国同事做orientation(入职培训),培训内容很多,其中一部分是简要介绍中国的情况。 对于一个有几千年历史的文明古国,这个介绍其实很难...

    佛老 2019-08-24 15:00:08阅读:337
1 2 3 4 ››